Sponsor 贊助商
Event Info 賽事簡介
Event Name : CNY Dragon Tour
Event Date : Feb 12, 2024 (Monday)
Location : Tai Tam Country Park
Distance : Dragon 28 (28 km) & Dragon 23 (23km)
Start Time : 08:00 (Dragon 28) & 08:30 (Dragon 23)
Time Limit : 8 hours (Dragon 28) & 7.5 hours (Dragon 23)
比賽名稱:龍初三越野賽
比賽日期:2024年2月12日
地點: 大潭郊野公園
賽程:龍28 (28 km) 及 龍23 (23km)
起步時間:上午8時正 (龍28) 及 上午8時30分 (龍23)
限時:8小時 (龍 28) 及 7.5小時 (龍 23)
Course 比賽路線
Dragon 28(28km): Mt Parker Road Observation Deck (Start) > Quarry Pass > Mt Parker Road > Tai Tam Reservoir Road > Violet Hill > Tze Kong Bridge > The Twins Catch Water > The Twins > Tze Kong Bridge > Violet Hill Path > Jardine’s Lookout > Siu Ma Shan > Sir Cecil’s Ride > Quarry Bay Tree Walk > Mt Parker Road Observation Deck (Finish)
Dragon 23(23km): Mt Parker Road Observation Deck (Start) > Quarry Pass > Mt Parker Road > Tai Tam Reservoir Road > Violet Hill > Tze Kong Bridge > Violet Hill Path > Jardine’s Lookout > Siu Ma Shan > Sir Cecil’s Ride > Quarry Bay Tree Walk > Mt Parker Road Observation Deck (Finish)
龍28 ( 28公里 ):柏架山道觀景台(起點) > 大風坳 > 柏架山道 > 大潭水塘道 > 紫羅蘭山 > 紫崗橋 > 孖崗山引水道 > 孖崗山 > 紫崗橋 > 紫羅蘭山徑 > 渣甸山 > 小馬山 > 金督馳馬徑 > 鰂魚涌樹木研習徑 > 柏架山道觀景台(終點)
龍23 ( 23公里 ):柏架山道觀景台(起點) > 大風坳 > 柏架山道 > 大潭水塘道 > 紫羅蘭山 > 紫崗橋 > 紫羅蘭山徑 > 渣甸山 > 小馬山 > 金督馳馬徑 > 鰂魚涌樹木研習徑 > 柏架山道觀景台(終點)
Location, closing time and supplies of the CP:
Start:Mt Parker Road Observation Deck
Supplies:Water, jam bread and small cakes.
CP1:Tai Tam Reservoir Road Barbecue Area 1
Dragon 28:09:30 close
Dragon 23:10:00 close
Supplies:Water, energy drinks, coke, bananas, oranges, jam bread, sweet potatoes, small cakes and egg rolls.
CP2:Tai Tam Reservoir Road Barbecue Area 1
Dragon 28:13:00 close
Dragon 23:12:30 close
Supplies:Water, energy drinks, coke, bananas, oranges, jam bread, sweet potatoes, small cakes and egg rolls.
Finish:Mt Parker Road Observation Deck
Dragon 28:16:00 close
Dragon 23:16:00 close
Supplies:Water, coke, cup noodles, fish balls, siu mai, beef balls, bananas, oranges, jam bread, sweet potatoes, small cakes and egg rolls.
檢查站地點、關門時間及補給:
起點:柏架山道觀景台
補給:水、果醬方包、小蛋糕
檢查站1:大潭燒烤區一號場
龍28:09:30 關閉
龍23:10:00 關閉
補給:水、能量飲品、可樂、香蕉、柑、果醬方包、蕃薯、小蛋糕、鳳凰卷
檢查站2:大潭燒烤區一號場
龍28:13:00 關閉
龍23:12:30 關閉
補給:水、能量飲品、可樂、香蕉、柑、果醬方包、蕃薯、小蛋糕、鳳凰卷
終點:柏架山道觀景台
龍28:16:00 關閉
龍23:16:00 關閉
補給:水、可樂、杯麪、魚蛋、燒賣、牛丸、香蕉、柑、果醬方包、蕃薯、小蛋糕、鳳凰卷
How to get to the starting point of the event:
As the starting point of the event is located on a restricted area on Mount Parker Road where vehicles (including taxis) are not allowed, participants can only walk to the starting point. Here is the route from Exit A of Quarry Bay MTR Station to the starting point:
Start from Exit A of Quarry Bay MTR Station.
Walk along King's Road (towards Taikoo Shing) for 400m.
Turn right onto Mount Parker Road.
Walk along Mount Parker Road for 1400m to reach the starting point.
(The walking time is approximately 25 minutes.)
前往賽事起點方法:
因賽事起點位處的柏架山道是不准車輛(包括的士)進入的禁區,參賽者只能步行前往起點。以下是由鰂魚涌港鐵站A出口步行往起點的路線:
1. 鰂魚涌港鐵站A出口起步
2. 沿英皇道(向太古城方向)步行400米
3. 右轉進入柏架山道
4. 沿柏架山道步行1400米到達起點
(步行時間約需25分鐘)
Categories 組別
Dragon 龍 28 (28km)
Male A 男子A組:18-38
Male B 男子B組:39-45
Male C 男子C組:46-52
Male D 男子D組:53-59
Male E 男子E組:60 +
Female A 女子A組:18-39
Female B 女子B組:40-49
Female C 女子C組:50 +
Mixed team:one male and one female, age is not limited.
混合隊際:一男一女,年齡不限
Dragon 龍 23 (23km)
Male A 男子A組:18 - 39
Male B 男子B組:40 - 49
Male C 男子C組:50+
Female A 女子A組:18 - 39
Female B 女子B組:40 - 49
Female C 女子C組:50+
There is no mixed team for Dragon 23
龍 23 不設隊際
Awards 獎項
The top five male and female participants in the Dragon 28 will receive tournament trophies.
The top three male and female participants in each age group for Dragon 28 and Dragon 23 will receive award plaques.
The top five mixed teams in the Dragon 28 will receive team trophies.
The remaining participants who complete the competition within the time limit will be awarded a Crystal Dragon Ball.
The mixed team's score will be calculated based on the last team member who crosses the finish line.
The mixed team's score will not be included in the top five or age group rankings.
The top five male and female participants will not be included in the age group rankings.
龍28男女子全場首5名分別獲得盃賽獎盃
龍28及龍23男女子年齡組別首3名獲獎座
龍28混合隊際首5名獲得隊際獎座
其餘參賽者在限時內完成比賽可獲水晶龍珠完賽獎
混合隊成績以最後過終點隊員計算
混合隊成績不計算入首5名及年齡組別
男女子首5名不計算入年齡組別
Each participant is entitled to receive a race tee or vest of their choice.
(Participants can freely choose their preferred option during registration.)
每位參賽者均可免費獲得一件紀念T恤或背心。
(參賽者可以在報名時自由選擇款式及顏色。)
Event Entry 報名辦法
所有組別名額已滿
Entry Fees 參賽費用
Dragon 龍 28 ── $360
Dragon 龍 23 ── $280
Mixed team for Dragon 龍 28 混合隊際 ── $720/Team
領取選手包:
日期:2024年2月3、4日
時間:下午1時至晚上8時
店舖:沙木尼登山用品
地址:九龍旺角西洋菜南街1A百寶利商業中心2樓
如您需朋友代領,請將確認函傳給對方,並前往領取。
非本地選手如未能在 3/2 及 4/2 期間到沙木尼登山用品領取選手包,可於比賽當天07:15 前到起點領取。
Collecting Race Pack:
Date: 3rd to 4th February 2024
Time: 1:00pm to 8:00pm
Shop: Chamonix Alpine Equipment
Address: 2/F, Pak Po Lee Commercial Centre, 1A Sai Yeung Choi Street South, Mongkok, Kowloon
If you need your friend to pick up the Race Pack for you, please send the confirmation letter to him/her and ask him/her to collect it.
Non-local participants who are unable to collect their Race Packs at the Chamonix Alpine Equipment from Feb 3rd to Feb 4th can collect them at the starting point before 07:15 on the day of the race.
Rules 賽事規則
Stay on marked course. No shortcuts allowed.
Runners must finish the race using their own power and are not allowed to have pacers. They may only receive support from their support teams at the checkpoints.
Number bibs and chips cannot be transferred to others.
Racing Bibs must be visible to race marshals.
Respect the beautiful HK Country Parks. Strictly no littering allowed; any runners caught littering will be disqualified.
All cutoff times, unless otherwise announced officially, are straightly observed.
Except for injuries, any drop outs must be done at checkpoints and race marshals must be notified. Your bib would be altered to mark the DNF status. Retired runners are considered out of the race and are responsible for arranging transportation to leave the CP on their own accord.
If there is any dispute or complaint, it must be reported to the organizer within one hour after the participant completes the race, along with relevant evidence. The decision of the organizer is final and there is no appeal mechanism.
CP staff would exert the right to stop a runner’s race if the runner’s condition is deemed unfit to continue. CP staff’s decisions are considered final. If an emergency evacuation is required, the runner would be responsible for paying for such service. Insurance policy covering emergency evacuation is strongly recommended.
Mandatory Equipment
Working Mobile Phone with HK Signal reception
Race bib
Personal water flask / Personal cup
Emergency food
Whistle
Warm jacket
Race Postponement, Suspension and Stopping policy
The race would be canceled if typhoon signal No. 8 or above; or a black rainstorm signal is hoisted during any of the races.
If typhoon signal No. 8 or above is in effect 2 hours prior to the start of a particular race, that particular race will be canceled.
If a red/black rainstorm or thunderstorm warning is in effect 1 hour prior to start, the particular race start might be postponed until the warning is lifted.
If during the race any severe weather condition, not limited to the above comes into effect, the organizer might
a) suspend the races until the severe weather condition passes, or
b) abandon a particular race if the severe weather condition is going to delay the race to an extent that there is not enough time to hold an event.
Unless otherwise instructed by race officials, participants would pick up their luggage at their race end point if a race is canceled midway.
Remarks
No receipt service.
The conference has luggage storage (not responsible for any property loss).
Participants need to have sufficient training and rest before the competition, and pay attention to their own physical condition. If they feel unwell, they should not force themselves to compete.
Once successfully registered, participants agree to allow the organizers to use any form of records during the event (including photos and videos) for promotional purposes.
The activity does not include any personal insurance. Participants are responsible for their own safety.
Once your registration is confirmed, no refunds will be provided.
The organizer reserves the rights to amend the rules and regulations without prior notice.
需跟隨已標記賽道,不可抄捷徑。
跑手需以自身力量完成賽事,不允許陪跑,只可於檢查站接受支援隊伍補給 。
號碼布及晶片不得轉讓別人。
號碼布必需要掛於清晰可見位置,以供賽會識別用。
愛惜香港郊野,請勿在賽道上拋棄任何垃圾。被發現遺留垃圾者將被取消資格。
除非大會特定宣布,否則所有關門時間將會嚴格執行。
除緊急醫療狀況外,跑手若需棄賽,必需在檢查站方可棄賽。號碼布被留(DNF)記號後,不能繼續在賽道上比賽。棄賽者需自行安排交通離開檢查站。
如有任何爭議或投訴,必須在參加者完成比賽後1小時內通知大會,並提供相關証據。大會的決定為最終裁決,不設上訴。
任何經駐站人員診察後身體狀況不適宜繼續的跑手, 駐站人員有權終止其比賽。駐站人員之決定為不可逆轉。如跑手之狀況需要緊急運送,該等運送費用需由跑手自付。大會建議跑手參賽前,購買包含緊急醫療運送的個人保險。
必要裝備
可接收香港訊號的手提電話
號碼布
個人水樽/水杯
後備食物
哨子
保暖外套
比賽開始、暫停以及停賽政策
如任何比賽期間 8 號或以上風球或黑雨懸掛,進行中之比賽將會取消。
如在比賽前兩小時 8 號或以上風球生效,比賽將會取消。
如在比賽前1小時天文臺已發出紅雨/黑雨/雷暴等的警告,則比賽推遲出發,視乎天氣狀況決定是否開賽。
如比賽期間遇上不限於上述的突發天氣情況,賽會可
a) 暫停賽事直至天氣好轉,或
b) 賽事被暫停至無法在合理及許可時間內完成時,停止賽事。
如賽事取消,除非檢查站人員有其他指示,參賽者則需要回到終點取回行李。
備註
不設收據服務。
大會設有行李寄存(不負責任何財物損失)。
參賽者需要在賽前有足夠的訓練及休息,並留意個人的身體狀況, 如身體不適,切勿強行出賽。
一旦成功報名,參賽者即同意讓大會使用賽事期間之任何形式的記錄 (包括相片、錄像) 作為推廣用途。
活動並不包括任何個人保險,參加者須為自身安全負責。
確認報名成功後不設退款。
本賽會有權隨時修改此章程細則,恕不另行通知。