Sponsor 贊助商
Event Info 賽事簡介
The MacLehose Trail is the longest hiking trail in Hong Kong, spanning 100 km and divided into 10 sections. The third to eighth sections are considered the most challenging, with a total elevation gain of 3200 m, earning them the nickname“Double Au”among hikers. Due to their formidable nature, the Double Au sections have become a testing ground for various long-distance trail races. Participants who conquer this segment demonstrate their ability to take on races of 100 km.
The purpose of the“MacLehose Trail Warm-up Race”is to provide hikers preparing for longer trail races with an opportunity to warm up. In addition to individual categories, the race also offers four-person and two-person team divisions, allowing for on-course support personnel and facilitating practical training in teamwork and resupply assistance. Furthermore, We have specially scheduled the event to start at 2:00 pm, enabling participants to experience the challenges of competing at night.
Event Name : MacLehose Trail Warm-up Race 2024
Event Date : Oct 5-6, 2024 (Saturday- Sunday)
Start:Pak Tam Chung PHAB Site
Finish: Rotary Park Tsuen Kam Au
Distance : 56 km
Start Time : Oct 5 14:00
Time Limit : 18 hours
麥理浩徑是香港最長的山徑,全長100公里,共分為10段。其中第3至8段被認為是最具挑戰性的部分,總攀升高度達到3200米,被山友們稱為「雙坳」。由於「雙坳」極具挑戰性,成為各項長途山賽的試練場。能夠克服這個路段的參賽者,證明他們具備足夠的實力挑戰100公里的長途賽。
「麥徑熱身賽」的目的是為了提供給準備參加較長途山賽的山友們一個正式的熱身機會。該賽事除了個人組別外,還特別設立了四人組和二人組別,並允許安排人員在沿途提供支援,進行團隊合作和補給支援的實戰訓練。此外,大會特別安排比賽在下午2時開始,讓參賽者能夠體驗夜間作賽的挑戰。
比賽名稱:麥徑熱身賽 2024
比賽日期:2024年10月5 – 6日(星期六 - 日)
起點:北潭涌傷健樂園
終點:荃錦坳扶輪公園
距離:56 km
起步時間:10月5日 14:00
限時:18小時
Course 比賽路線
(Start) Pak Tam Chung PHAB Site > Pak Tam Road > Pak Tam Au > MacLehose Trail Stage 3 – 8 > Rotary Park Tsuen Kam Au (Finish)
(起點) 北潭涌傷健樂園 > 北潭路 > 北潭凹 > 麥理浩徑3 – 8段 > 荃錦坳扶輪公園 (終點)
Location, closing time of the CP:
Start: Pak Tam Chung PHAB Site Oct 5 14:00
CP1: Shui Long Wu Oct 5 17:45
CP2: Gilwell Campsite Oct 5 22:15
CP3: Beacon Hill Oct 6 00:45
CP4: Smuggler’s Pass (Golden Hill Road) Oct 6 02:15
CP5: Lead Mine Pass Oct 6 05:15
Finishing Point: Rotary Park Tsuen Kam Au Oct 6 08:15
檢查站地點、關門時間:
起點:北潭涌傷健樂園 10月5日 14:00
檢查站1:水浪窩 10月5日 17:45
檢查站2:基維爾營地 10月5日 22:15
檢查站3:畢架山 10月6日 00:45
檢查站4:金山路近走私坳路口 10月6日 02:15
檢查站5:鉛礦坳 10月6日 05:15
終點:荃錦坳 10月6日 08:15
Categories 組別
Team of 4 (Men) 男子4人組
Team of 4 (Women) 女子4人組
Team of 4 (Mixed) 混合4人組
Team of 2 (Men) 男子2人組
Team of 2 (Women) 女子2人組
Team of 2 (Mixed) 混合2人組
Individual Male A 男子個人A組:18-35
Individual Male B 男子個人B組:36-49
Individual Male C 男子個人C組:50+
Individual Female A 女子個人A組:18-35
Individual Female B 女子個人B組:36-49
Individual Female C 女子個人C組:50+
Additionally, there will be a category for team of 4 with a total age of 220 or above, and a category for team of 4 with a total age of 120 or below. All team of 4 that meet the respective age restrictions will automatically compete in one of these categories simultaneously without affecting their original category awards.
另設4人220歲或以上組及120歲或以下組,所有4人組如合乎相關年齡限制即可自動同時爭逐此兩個組別而不影響其原有組別獎項。
Awards 獎項
1. The number of awards for each category, excluding the 220+ and 120- categories, is as follows:
1-3 individuals/teams : 1 award
4-6 individuals/teams : 2 awards
7+ individuals/teams : 3 awards
2. 220+ and 120- categories : 1 award
3. The remaining participants who complete the competition within the time limit will receive a completion award.
4. “MacLehose Trail Warm-up Race 2024” is an event accredited by both ITRA and UTMB, which allows participants to obtain 3 ITRA points and UTMB Index.
1. 所有組別除220+及120- 組別外,獎項數目如下:
1-3人/隊: 1個
4-6人/隊: 2 個
7+人/隊: 3 個
2. 220+及120- 組別: 各1個
3. 其餘參賽者在限時內完成比賽可獲完賽紀念品
4. 「麥徑熱身賽2024」 是 ITRA 及 UTMB 認可的賽事,可獲取 ITRA 3 分 及 UTMB 指數。
Each participant is entitled to receive a race tee or vest of their choice.
(Participants can freely choose their preferred option during registration.)
每位參賽者均可免費獲得一件紀念T恤或背心。
(參賽者可以在報名時自由選擇款式。)
Food Supply 食物補給
Event Entry 報名辦法
報名完結
Registration closed
Entry Fees 參賽費用
Individual 個人:$680
Team of 2 二人隊:$1280 / team 隊
Team of 4 四人隊:$2480 / team 隊
Transport 交通
大會已安排免費專車於沒有巴士服務的時段,由終點接載參賽者及其支援隊伍到荃灣市中心。
The event has arranged free shuttle services during times when there are no bus services available to pick up participants and their support teams to Tsuen Wan City Center.
Collecting Race Pack 領取選手包
Applicable for participants who registered on or before September 18 :
Date: 28th to 29th September 2024
Time: 1:00pm to 8:00pm
Shop: Chamonix Alpine Equipment
Address: 2/F, Pak Po Lee Commercial Centre, 1A Sai Yeung Choi Street South, Mongkok, Kowloon
If you need your friend to pick up the Race Pack for you, please send the confirmation letter to him/her and ask him/her to collect it.
Non-local participants who are unable to collect their Race Packs at the Chamonix Alpine Equipment from September 28th to 29th can collect them at the starting point before 13:00 on the day of the race.
Applicable for participants who registered on or after September 19 :
Date: 5th October 2024 (Race Day)
Time: Before 1:00pm
Place: Pak Tam Chung PHAB Site (Race Starting Point)
適用於9月18日或之前報名的參賽者:
日期:2024年9月28、29日
時間:下午1時至晚上8時
店舖:沙木尼登山用品
地址:九龍旺角西洋菜南街1A百寶利商業中心2樓
如需朋友代領,請將確認函傳給對方,並前往領取。
非本地選手如未能在9月28、29日期間到沙木尼登山用品領取選手包,可於比賽當天13:00 前到起點領取。
適用於9月19日或以後報名的參賽者:
日期:2024年10月5日 (比賽日)
時間:下午1時前
地點:北潭涌傷健樂園 (賽事起點)
Rules 賽事規則
Stay on marked course. No shortcuts allowed.
Runners must finish the race using their own physical abilities, except for teammates in the Teams of 2 and Teams of 4 categories. However, support teams are allowed to provide any necessary supplies at any point along the race course.
Number bibs and chips cannot be transferred to others.
Racing Bibs must be visible to race marshals.
Respect the beautiful HK Country Parks. Strictly no littering allowed; any runners caught littering will be disqualified.
Participants should prioritize their own safety as well as the safety of others, and should be mindful and considerate of other users at all times during the event.
All cutoff times, unless otherwise announced officially, are straightly observed.
For teams of 2 and 4 members, if a team member drops out before or during the race, the remaining member/members can continue, and if they manage to complete the race within the time limit, they can still receive a completion crystal trophy, but they will not be eligible for team or individual ranking awards.
Except for injuries, any drop outs must be done at checkpoints and race marshals must be notified. Your bib would be altered to mark the DNF status. Retired runners are considered out of the race and are responsible for arranging transportation to leave the CP on their own accord.
If there is any dispute or complaint, it must be reported to the organizer within one hour after the participant completes the race, along with relevant evidence. The decision of the organizer is final and there is no appeal mechanism.
CP staff would exert the right to stop a runner’s race if the runner’s condition is deemed unfit to continue. CP staff’s decisions are considered final. If an emergency evacuation is required, the runner would be responsible for paying for such service. Insurance policy covering emergency evacuation is strongly recommended.
Mandatory Equipment
Working Mobile Phone with HK Signal reception
Race bib
Personal water flask / Personal cup (A minimum of 500 ml beverage)
Emergency food
Headlamp / Flashlight
Whistle
Suggested Equipment
Utensils (for consuming the hot food and drinks provided by the event)
Warm jacket
Cash (to take a taxi to the finish line for retrieving luggage in case of dropping out midway)
Race Postponement, Suspension and Stopping policy
The race would be canceled if typhoon signal No. 8 or above; or a black rainstorm signal is hoisted during any of the races.
If typhoon signal No. 8 or above is in effect 2 hours prior to the start of a particular race, that particular race will be canceled.
If a red/black rainstorm or thunderstorm warning is in effect 1 hour prior to start, the particular race start might be postponed until the warning is lifted.
If during the race any severe weather condition, not limited to the above comes into effect, the organizer might
a) suspend the races until the severe weather condition passes, or
b) abandon a particular race if the severe weather condition is going to delay the race to an extent that there is not enough time to hold an event.
Unless otherwise instructed by race officials, participants would pick up their luggage at their race end point if a race is canceled midway.
Remarks
No receipt service.
The conference has luggage storage (not responsible for any property loss).
Participants need to have sufficient training and rest before the competition, and pay attention to their own physical condition. If they feel unwell, they should not force themselves to compete.
The activity does not include any personal insurance. Participants are responsible for their own safety.
Once your registration is confirmed, no refunds will be provided.
Participants under the age of 18 must obtain the consent of their guardian, fill out and sign the declaration provided by the organizer, and submit it to the organizer. They can only participate in the event after the organizer confirms the submission.
The organizer reserves the right to use any photographs or videos of participants taken by the event photographer. These images may be used for promotional purposes by the organizer, including (but not limited to) websites, social media, newsletters, or media releases. The images and videos may also be shared with third parties and event sponsors for their promotional purposes.
For the safety of all participants, it is recommended that all participants download the HKSOS mobile application before the race and use it during the event.
The organizer reserves the rights to amend the rules and regulations without prior notice.
需跟隨已標記賽道,不可抄捷徑。
跑手需以自身力量完成賽事(2人及4人隊際之隊友除外),但在賽道上所有路段均可接受支援隊伍任何物資上的補給。
號碼布及晶片不得轉讓別人。
號碼布必需要掛於清晰可見位置,以供賽會識別用。
愛惜香港郊野,請勿在賽道上拋棄任何垃圾。被發現遺留垃圾者將被取消資格。
參賽者應為了自己和他人的安全著想,無論任何時間都應關心和顧及途中的其他使用者。
除非大會特定宣布,否則所有關門時間將會嚴格執行。
2人組及4人組的隊伍,若比賽開始前或於比賽中途有隊員退賽,其餘隊員可繼續作賽,如能於限時內完成比賽,仍可獲得完成水晶獎座,但不可爭奪組別或個人名次獎。
除緊急醫療狀況外,跑手若需棄賽,必需在檢查站方可棄賽。號碼布被留(DNF)記號後,不能繼續在賽道上比賽。棄賽者需自行安排交通離開檢查站。
如有任何爭議或投訴,必須在參加者完成比賽後1小時內通知大會,並提供相關証據。大會的決定為最終裁決,不設上訴。
任何經駐站人員診察後身體狀況不適宜繼續的跑手,駐站人員有權終止其比賽。駐站人員之決定為不可逆轉。如跑手之狀況需要緊急運送,該等運送費用需由跑手自付。大會建議跑手參賽前,購買包含緊急醫療運送的個人保險。
強制裝備 (大會將會於起步前檢查)
可接收香港訊號的手提電話
號碼布
個人水樽/水杯 (不少於500毫升飲品)
後備食物
頭燈/電筒
哨子
建議裝備
自備餐具享用大會提供的熱食及熱飲
保暖外套
現金(若中途退賽可乘的士到終點取回行李)
比賽開始、暫停以及停賽政策
如任何比賽期間 8 號或以上風球或黑雨懸掛,進行中之比賽將會取消。
如在比賽前兩小時 8 號或以上風球生效,比賽將會取消。
如在比賽前1小時天文臺已發出紅雨/黑雨/雷暴等的警告,則比賽推遲出發,視乎天氣狀況決定是否開賽。
如比賽期間遇上不限於上述的突發天氣情況,賽會可
a) 暫停賽事直至天氣好轉,或
b) 賽事被暫停至無法在合理及許可時間內完成時,停止賽事。
如賽事取消,除非檢查站人員有其他指示,參賽者則需要回到終點取回行李。
備註
不設收據服務。
大會設有行李寄存(不負責任何財物損失)。
參賽者需要在賽前有足夠的訓練及休息,並留意個人的身體狀況, 如身體不適,切勿強行出賽。
活動並不包括任何個人保險,參加者須為自身安全負責。
確認報名成功後不設退款。
未滿18歲參賽者必須得到監護人同意,填寫及簽署由主辦單位提供之聲明並交回主辦單位,經主辦單位確認後方可出賽。
主辦單位保留使用大會攝影師所拍攝的參賽者任何照片或影片的權利。這些圖片可能會用於主辦單位的宣傳,包括(但不限於)網站、社交媒體、新聞通訊或媒體發布。圖像和影片也可以與第三方和活動贊助商分享,用於他們的宣傳目的。
為所有參賽者安全,建議所有參賽者於賽前下載HKSOS手機應用程式,並於比賽期間使用。
本賽會有權隨時修改此章程細則,恕不另行通知。